Kuten kaikki tietävät, jokaisella erikoisalalla on oma "slanginsa", josta asiaan vihkiytymättömät eivät yleensä ymmärrä mitään, ainakaan oikein. Niin hevosalallakin. Koska samassa taloudessa kanssani asuu mieshenkilö, joka ei ole varsinaisesti hevosihminen, tai ei ainakaan kiinnostunut teoria-asioista, olemme käyneet vuosien varrella monta keskustelua aiheesta. Väri-, varuste- ja ratsastustermien lisäksi paljon selviteltävää on riittänyt hevosrotujen nimistä ja varsinkin englanninkielisistä nimistä sekä niiden suomenkielisistä käännöksistä. Välillä asiaanperehtymättömän ihmisen assosiaatiot eri nimistä saavat minut ihan ällikälle. Ohessa muutamia keskustelunpätkiä aiheesta (osaa vähän väritetty, mutta peruskohdat on ihan elävästä elämästä).
– Tennessee Walking Horse? Mikä siinä niin ihmeellistä on, että hevonen osaa kävellä? Eiks ne kaikki osaa?
– Joo, osaa ne. Tää vaan on saanut nimensä semmoisesta erikoisaskellajista kuin running walk.
– Running walk?
– Suomennettuna juoksukäynti, kyllä.
– No juokseeko se vai käveleekö se?
*näyttää videonpätkän juoksukäynnistä*
– Siis juoksee. Eiks sen pitäisi loogisesti olla sit Tennessee Running Horse?
– Joo, niin kai...
– New Forest Pony? Onko tämä joku uusi versio siitä ruotsalaisesta metsäponista?
– Ruotsalaisesta metsäponista? New Forest? Mitä aineita sä olet vetänyt?
– En mitään, mutta eiks ole olemassa skogsruss? Olen nähnyt tällaisen jossain. Siis metsärussi ja eikös se ole poni ja elä villinä Ruotsissa? Ja onks tää New Forest Pony sitten jonkin uuden linjan englanninkielinen nimi?
– Ei, ei, ei. Nämä kaksi ovat ihan eri rotuja, ei niillä ole MITÄÄN tekemistä toistensa kanssa. New Forest viittaa New Forestin alueeseen Englannissa, josta newforestinponit ovat kotoisin. Russi on kotoisin Gotlannista ja totta kyllä, että niitä elää siellä edelleen vapaana. Mutta newforestit elävät siellä New Forestissa vapaana.
– Aaaiii...
– American Paint Horse? Varmaan jo arvaat, mitä tästä tulee mieleen?
– Joo. Ei ole maalattu. Ihan oikea rotunimi on. Kylläkin useimmiten kirjava hevonen, siitä nimi.
– American Quarter Horse?
– Joo. Nimestään huolimatta ihan kokonainen hevonen. Ja hevoskokoinen, ei mikään pikkuponi. Käytetty alunperin neljännesmailin laukkahevosena, siitä nimi.
– Furioso?
– Oikeastaan se on Furioso-North Star, mutta mä käytän laiskana vain pelkkää furiosoa. Mitä siitä?
– Et ole tosissasi. Raivoisa Pohjantähti?
– Mikä?!
– Raivoisa Pohjantähti. Furioso, portugalia. Tarkoittaa raivostunutta. Ja North Star. Miksi tässä on edes sekoitettu kahta kieltä keskenään? Eihän se kelpaa edes hevosen nimeksi.
– No itse asiassa ne onkin hevosten nimiä. Rotu polveutuu kahdesta hevosesta, toisen nimi oli Furioso ja toisen North Star. Sitten näistä hevosista polveutuneet linjat yhdistettiin, niin siitä tuli Furioso-North Star. Lyhyemmin siis vain furioso, kun Furioson linja oli hallitsevampi. Ja kuten tiedät, ei hevosten nimiä käännetä kielestä toiseen, joten se on oikeasti Furioso-North Star.
– Jaa, no sitten siinä on jotain järkeä. Tosin mä aloin kyllä jollain tavoin jo tykätä tuosta raivoisasta Pohjantähdestä. Eiks siinä olisi hyvä nimi-idea jollekin sun hevoselle? Furious North Star? Estrela Polar Furioso?
– Ämmm, mä ehkä juttelen siitä S:n kanssa...
– Tämä Florida Cracker on myös aika... mielenkiintoinen. Oletan kuitenkin ettei tässä ole kyse mistään huumeista?
– Ei ole, eikä häkkereistä eikä suolakekseistä. Tää nimi tulee Floridan uudisasukkaista, joita nimitettiin myös Florida Crackereiksi tai sitten karjapaimenten käyttämistä piiskoista, sana "crack" tarkoittaa myös läjähdystä tai läiskäystä, sitä ääntä mitä piiskat pitää kun niitä isketään ilmaan.
– Jaha. Tolla crack-sanalla vaan on muitakin mielenkiintoisia yhteyksiä.
– Joo, mä tiedän. Älä pliis ajattele niitä.
– Curly Haired Fox Trotter. Tämän ainakin on pakko olla pilaa.
– Ei se kyllä ole. Se tarkoittaa kiharakarvaista foxtrotteria.
– Kiharakarvaista? Onks sellaisia hevosia olemassa?
– No on! Sä oot jopa nähnyt! Siellä vaellustallilla viime kesänä, muistatko?
– Ööö, joo. Mä vaan luulin että sen turkille oli tehty jotain.
– Voi jeesus... Kyllä se oli ihan luonnostaan kihara.
– Ootsä ihan varma?
– Olen! Ei hevosille mitään permanentteja tehdä!
– No ei niistä koskaan tiedä. Hevosihmisistä siis, ei millään pahalla. Mutta ei tuo Fox Trotterkaan kuulosta ihan hevoselta tai trotter tietysti kyllä, mutta silti siitä tulee mieleen vain se tanssi. Tai sitten kettuterrieri, mutta mun on taas vaikea yhdistää näitä mitenkään hevoseen.
– Joo, no fox trot on taas sellainen erikoinen askellaji, jota tää rotu osaa.
– Okei... Silläkin uhalla, että tämä on typerä kysymys, niin liittyykö tää jotenkin ketunmetsästykseen?
– Ei. Ei se liity.
– Gin
(Rehellisyyden nimissä on sanottava, että samankaltaista keskustelua meillä käydään myös esimerkiksi golfista. Roolit vain ovat toisin päin. Jos mies haluaa vaikka lahjaksi jotain golf-aiheista, ostan lahjakortin lähimpään liikkeeseen. Saa sitten ainakin just sen minkä haluaa, kun en minä tajua golfista juuri muuta kuin että pallo vesilammikossa ei ole hyvä juttu.)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti